❀ Enseignement ❀

Intitulé

Type et niveau

Année d’exercice

Volume horaire (ETD)

Établissement

 

ENSEIGNEMENTS

THÉMATIQUES

 

 

Histoire de la langue française

CM/TD, L1

2022-2023

28h ETD

Université de Pau et des pays de l’Adour

Mythes de l’amour

TP, 1e année

2021-2022

24h ETD

Université de Lausanne

Techniques et supports de l’écrit des origines à nos jours

TD, L1

2020-2021

24h ETD

Université Grenoble Alpes

Littérature française et histoire culturelle Moyen Âge

TD, L2

2022-2023

30h ETD

Université de Pau et des pays de l’Adour

Approfondissement en Histoire de la langue française

CM/TD, L2

2022-2023

15h ETD

Université de Pau et des pays de l’Adour

Moyen Âge : langue, littérature et patrimoine

TD, L2

2020-2021

24h ETD

Université Grenoble Alpes

Mythes et légendes au Moyen Âge 

TD, L2

2018-2020

48h ETD

Université Grenoble Alpes

Littérature française et histoire culturelle Moyen Âge

CM/TD, L3

2022-2023

39h ETD

Université de Pau et des pays de l’Adour

Histoire de la langue française

CM/TD, L3

2022-2023

36h ETD

Université de Pau et des pays de l’Adour

Approfondissement en Histoire de la langue française

CM/TD, L3

2022-2023

15h ETD

Université de Pau et des pays de l’Adour

Langue médiévale

TD, L3

2020-2021

48h ETD

Université Grenoble Alpes

 

 

PRÉPARATION

AUX CONCOURS

 

 

Histoire de la langue

CM, master MEEF

2018-2021

108h ETD

Université Grenoble Alpes

Langue médiévale

CM, agrégation

2022-2023

30h ETD

Université de Pau et des pays de l’Adour

Langue médiévale

CM, agrégation

2020-2021

60h ETD

 

Préparation au commentaire improvisé

TD, agrégation

2018-2020

8h ETD

Université Grenoble Alpes

 

TOTAL

 

537h ETD

 

 

Présentation détaillée des enseignements

Licence 1

Licence 1, Histoire de la langue française, Université de Pau et des Pays de l’Adour
CM de 11 séances d’1h à destination des étudiant·es en licence de lettres, parcours lettres modernes et lettres classiques, au premier semestre.
Le cours se structure autour de deux axes principaux : la découverte de l’histoire du français, son origine, son évolution et ses variations d’aujourd’hui à nos jours ; une initiation à l’histoire du lexique autour de quelques mots (autrice, émotion/sentiment, gentil/vilain, zéro/chiffre/calcul). Les étudiant·es ont également pu découvrir quelques bases de l’ancien français (système des déclinaisons et conjugaisons).
TD de 6 séances d’1h à destination des étudiant·es en licence de lettres, parcours lettres modernes et lettres classiques, au second semestre.
L’objectif du TD est la réalisation par les étudiant·es d’une recherche lexicologique autour d’un ou plusieurs mots de leur choix et la présentation de leur résultat dans un format didactique au reste du groupe.

Licence 1, « Techniques et supports de l’écrit », Université Grenoble Alpes
TD de 12 séances de 2h à destination des étudiant·es de lettres modernes (option).
Le cours est une introduction à l’histoire de l’écriture et de ses supports, des origines à l’invention de l’imprimerie. Différentes ères culturelles et géographiques sont abordées (Mésopotamie, Égypte, Empire romain, Occident médiéval, Asie) à travers des séances magistrales complétées par des exposés des étudiant·es. 
Une visite des fonds patrimoniaux est organisée à la Bibliothèque Universitaire Droits Lettres afin de permettre aux étudiant·es de découvrir les enjeux de la conservation et de se confronter à la richesse des ouvrages anciens (à cause de l’épidémie de Covid19, la visite a dû être déplacée et seul un petit groupe a pu participer, mais avec beaucoup d’intérêt).

Licence 2

Licence 2, « Littérature française et histoire culturelle du Moyen Âge », Université de Pau et des Pays de l’Adour
CM/TD : 12 séances d’1h de CM et 12 séances d’1h de TD, à destination des étudiant·es de lettres.
Le cours est consacré à l’étude d’une œuvre intégrale en ancien français, Aucassin et Nicolette. Le cours magistral s’adosse à une lecture progressive de l’œuvre au cours du semestre et offre des clés de compréhension sur le texte et son contexte de production. Il prépare à l’épreuve de la dissertation. Les séances de TD permettent d’entrer dans une lecture plus détaillée
E
N
S
E
I
G
N
E
M
E
N
T avec différentes explications du texte, proposées d’abord à l’ensemble du groupe puis présentées à tour de rôle par les étudiant·es.
L’œuvre permet d’aborder les questions d’intertextualité, en faisant découvrir aux étudiant·es d’autres textes médiévaux en lien avec le programme, mais aussi à interroger les notions de parodie ou encore de relation entre les sexes.

Licence 2, « Approfondissement en histoire de la langue française », Université de Pau et des Pays de l’Adour
CM : 12 séances d’1h à destination des étudiant·es de lettres souhaitant passer les concours de l’enseignement.
Le cours se consacre plus spécifiquement à la phonétique historique et la morphologie. Les étudiant·es découvrent la question de phonétique à travers les premières évolutions latines, les diphtongaisons spontanées et quelques autres phénomènes phonétiques. La phonétique historique est en partie abordée sous forme de jeu pour en faciliter la mémorisation. La morphologie des présents est étudiée parallèlement afin de mettre en avant les liens entre les deux exercices.

Licence 2, « Moyen Âge : langue, littérature et patrimoine », Université Grenoble Alpes
TD de 12 séances de 2h à destination des étudiant·es de lettres modernes (option).
En raison de l’épidémie de Covid19, le cours se déroule exclusivement à distance : des séances en visioconférence plus courtes sont complétées par des enregistrements audio à écouter chez soi et un dossier comprenant des textes, des documents en ligne à consulter et des enluminures. Les séances sont dédiées à deux objets d’étude : la lecture du Jeu de Robin et Marion d’Adam de la Halle et par ce biais la découverte de différents aspects de la transmission d’une œuvre (les manuscrits, les partitions, les représentations au XIXe siècle, la réception aujourd’hui) ; la notion de patrimoine grâce à la lecture et à la présentation par les étudiant·es d’une série d’articles sur ce thème.

Licence 2, « Mythes et légendes du Moyen Âge », Université Grenoble Alpes
TD de 12 séances de 2h à destination des étudiant·es de lettres modernes.
Le cours est une première entrée pour les étudiant·es dans la littérature médiévale et se structure comme un panorama. Chaque séance est dédiée à une œuvre et à un genre différent (chanson de geste, lai, légende hagiographique, etc.), avec pour fil conducteur les relations entre l’homme et la nature. À chaque séance, un temps d’exercice en groupe est proposé pour entrer dans la lecture détaillée d’un extrait. 
En complément d’évaluations au fil du semestre, les étudiant·es doivent réaliser en groupe une vidéo de vulgarisation sur l’œuvre médiévale et le sujet de leur choix (parmi une liste de textes proposés).

Licence 3

Licence 3, « Littérature française et histoire culturelle du Moyen Âge », Université de Pau et des Pays de l’Adour
CM/TD : 12 séances d’1h de CM et 12 séances d’1h de TD, à destination des étudiant·es de lettres.
Le cours est consacré à l’étude d’une œuvre intégrale en moyen français, le Livre du duc des vrais amants de Christine de Pizan. Le cours magistral s’adosse à une lecture progressive de l’œuvre au cours du semestre et offre des clés de compréhension sur le texte et son contexte de production. Il prépare à l’épreuve de la dissertation. Les séances de TD permettent d’entrer dans une lecture plus détaillée avec différentes explications du texte, proposées d’abord à l’ensemble du groupe puis présentées à tour de rôle par les étudiant·es.
À travers l’œuvre de Christine de Pizan sont abordées la question de la courtoisie, du récit d’apprentissage, du recueil poétique ou encore de la querelle du Roman de la Rose.

Licence 3, « Histoire de la langue française », Université de Pau et des Pays de l’Adour
Premier semestre. CM/TD : 12 séances d’1h (8 CM — 4 TD), à destination des étudiant·es de lettres.
Le cours vise à outiller les étudiant·es pour leur permettre de lire facilement les textes médiévaux en évitant les pièges de l’ancien français (construction de la négation, ordre de la phrase, déclinaisons, conjugaisons), de découvrir l’histoire des mots à travers la réalisation d’une fiche lexicale et de se familiariser avec l’exercice de la traduction.

Deuxième semestre. CM/TD : 12 séances d’1h (8 CM — 4 TD), à destination des étudiant·es de lettres.
Dans un second temps, les étudiant·es sont amenés, à travers un texte différent à chaque séance de CM, à découvrir plus en détail la variabilité du texte médiéval. La différence entre les dialectes, l’établissement d’un texte à partir de différents manuscrits sont autant de sujets abordés au cours du semestre.
En complément d’évaluations plus traditionnelles (questions de cours, analyse grammaticale), les étudiant·es réalisent en groupe de TD la traduction intégrale du Dit de la pastoure de Christine de Pizan. L’exercice vise à la fois à la mise en place d’une organisation de travail collective autour d’un projet et à l’acquisition d’une meilleure maîtrise de l’exercice de traduction. Il leur permet également de découvrir un texte dans la continuité de l’œuvre étudiée en littérature au premier semestre (Le livre du duc des vrais amants).

Licence 3, « Approfondissement en histoire de la langue française », Université de Pau et des Pays de l’Adour
CM : 12 séances d’1h à destination des étudiant·es de lettres souhaitant passer les concours de l’enseignement.
Le cours se consacre plus spécifiquement à la phonétique historique et permet de voir de manière plus approfondie les questions de syntaxe et de morphologie. Au cours en lui-même, à travailler à la maison, s’ajoutent des exercices au format concours permettant d’acquérir la méthodologie des différents exercices. La phonétique historique est en partie abordée sous forme de jeu pour en faciliter la mémorisation.


Licence 3, « Langue médiévale », Université Grenoble Alpes
TD : 12 séances de 2h à destination des étudiant·es de lettres modernes.
En raison de l’épidémie de Covid19, ce cours se déroule pour sa plus grande partie à distance. Au fil des séances, les étudiant·es traduisent en intégralité la Châtelaine de Vergi. Différents points de langue sont successivement abordés à travers des supports visuels (sketch note) pour écarter les difficultés de compréhension. De séance en séance, des questionnaires de langue permettent aux étudiant·es de mémoriser le cours et d’être évalués. En fin de semestre, une traduction est réalisée par chacun·e sous forme de podcast.

Préparation aux concours

Master MEEF, « Histoire de la langue », Université Grenoble Alpes
CM : 12 séances de 2h à destination des étudiant·es de MEEF préparant l’ancienne version du concours.
Le cours est principalement consacré à la syntaxe, à la lexicologie et à la traduction. Les étudiant·es travaillent à partir de cours polycopiés à la maison et réalisent en classe des exercices au format concours. Des jeux sérieux type « trivial pursuit » ou « time line » permettent de faciliter la mémorisation des connaissances.

Préparation à l’agrégation, « Langue médiévale, Eustache Deschamps », Université de Pau et des Pays de l’Adour
CM : 10 séances de 2h (réparties sur toute l’année) à destination des étudiantes préparant l’agrégation de lettres modernes.
Le cours prépare aux questions de morphologie, histoire de la langue, syntaxe, lexicologie et traduction, sur l’œuvre au programme, l’anthologie de Clothilde Dauphant des œuvres poétiques d’Eustache Deschamps. Des cours polycopiés sur les différentes questions permettent aux étudiantes de travailler d’une séance à l’autre. Le cours est consacré à des études pratiques sur les textes. 

Préparation à l’agrégation, « Langue médiévale, François Villon », Université Grenoble Alpes
CM : 20 séances de 2h à destination des étudiantes préparant l’agrégation de lettres modernes.
Le cours prépare aux questions de syntaxe, lexicologie et traduction, sur l’œuvre au programme, le Testament de François Villon. Des cours polycopiés sur les différentes questions permettent aux étudiantes de travailler d’une séance à l’autre. Le cours est consacré à des études pratiques sur les textes. Une traduction de l’œuvre est réalisée en intégralité pour résoudre les difficultés du texte et mettre en évidence les spécificités de la langue.

Préparation à l’agrégation, « Préparation au commentaire improvisé », Université Grenoble Alpes
TD : 4h à destination des étudiant·es préparant l’agrégation de lettres modernes.
Chaque étudiant·e présente le commentaire d’un extrait d’une œuvre de la littérature française produite entre le XVIe siècle et le XXe siècle. Après un échange de questions au format concours, un temps de discussion avec les autres étudiant·es permet d’aborder des questions méthodologiques.

Autres activités pédagogiques

Club de lecture médiévale
À l’université Grenoble Alpes, Corinne Denoyelle a mis en place un club de lecture ouvert à tous, dont l’objectif est de faciliter la familiarité avec les textes médiévaux et leur traduction. J’ai participé à ce club de 2019 à 2021.
J’ai depuis fin février importé l’idée à l’Université de Pau et des Pays de l’Adour et nous nous retrouvons chaque semaine avec les étudiant·es et collègues volontaires pour lire des textes en ancien ou moyen français.

Les chemins de Roland, Université de Pau et des Pays de l’Adour
12 au 16 juin 2023. 
Participation à la semaine d’été organisée par ma collègue Cécile Rochelois dans le cadre d’UNITA autour de la Chanson de Roland, animation d'un atelier avec Pierre Courroux, sur les réécritures des batailles épiques et sur les continuations. 

Enseignements internationaux

2021 (octobre-décembre) : chargée de cours, Université de Lausanne, Suisse

2015-2016 : tutrice de langue française, Université de Pune, Inde

Dans le cadre d’un stage de l’Institut Français en Inde, j’ai été enseignante de Français Langue étrangère durant une année universitaire. Je suis restée au total onze mois à Pune. Cette expérience m’a permis de découvrir le milieu très dynamique de l’enseignement du FLE et les nombreuses réflexions menées sur la transmission d’une langue vivante. En plus des cours à proprement parler, j’ai également pu mettre en place plusieurs ateliers permettant aux apprenant·es de développer leur compétence dans un cadre différent.

 

Cours et ateliers culturels

Publications d’outils pédagogiques (3)